Preposiciones espaciales en esnanol, portugues y polaco…

Cena: 20.00 

SKU: 117 Kategoria:

Opis

Waluch-de la Torre Edyta – Preposiciones espaciales en esnanol, portugues y polaco: teoria y evolucion.

Niniejsza książka obejmuje analizę porównawczą przyimków przestrzennych w trzech systemach językowych: hiszpańskim, portugalskim i polskim. Omawiane są strategie językowe i konceptualnego wyodrębnienia, kategoryzowania i idealizowania obiektów uczestniczących w relacjach przestrzennych. Analiza komparatystyczna obejmuje piętnaście hiszpańskich przyimków prostych, czternaście portugalskich oraz piętnaście polskich. Praca zawiera omówienie systemu deklinacyjnego (charakterystycznego dla języka polskiego), końcówek przypadków i ich korelacji z przyimkami przestrzennymi oraz najważniejsze zagadnienia dotyczące relacji czasownikowej, polisemii, polimorfizmu, neutralizacji, alosemii, itp. w ujęciu porównawczym. Przedstawione są charakterystyki semantyczne, składniowe i morfologiczne poszczególnych partykuł. Książka stanowi szczegółowy opis zarówno aktualnych definicji poszczególnych przyimków, jak i ich diachroniczne fazy rozwoju, a także tło historyczne badań nad prepozycjami.

Warszawa 2007

s. 381 + 3 nlb.

Facebook

YouTube