Biblioteka Iberyjska

BILINGWIZM POLSKO-HISZPAŃSKI W ARGENTYNIE

Marta Guillermo-Sajdak

15 

Opis

Warszawa 2015, s. 298.

Bilingwizm polsko-hiszpański w Argentynie jest podsumowaniem trzyletnich badań nad dwujęzycznością Polonii argentyńskiej i ewolucją języka polskiego w tym kraju. Bohaterami rozprawy są reprezentanci czterech pokoleń polonijnych, którzy funkcjonowali i nadal funkcjonują w życiu codziennym w dwóch kulturach i w dwóch językach, prezentując różne modele bilingwizmu polsko-hiszpańskiego.

Czytelnik ma przed sobą pracę, którą może rozpatrywać w trzech perspektywach: po pierwsze, jako jedną z wielu prac o Polonii w świecie i polszczyźnie poza granicami kraju; po drugie, jako nowe spojrzenie na dzieje Polonii argentyńskiej, widziane z perspektywy ostatnich dwustu lat (1812-2012), jej bilingwizm polsko-hiszpański oraz dwukulturowość; po trzecie, jako próbę analizy dwujęzyczności zbiorowej Polonii i jej tożsamości.

Marta Guillermo-Sajdak – literaturoznawca i językoznawca. Ukończyła studia z zakresu komparatystyki literackiej (2006) oraz nauczania języka polskiego jako obcego (2007). W 2014 roku uzyskała tytuł doktora językoznawstwa na Uniwersytecie Jagiellońskim. Od 2009 roku mieszka i pracuje w Urugwaju. Prowadzi zajęcia z literatury słowiańskiej na Universidad de la República w Montevideo. Pracuje także jako lektor języka polskiego. Jest autorką licznych artykułów dotyczących bilingwizmu oraz wielojęzyczności. Wydała także przewodnik Argentyna – Urugwaj (wyd. Pascal 2014).

1
    1
    Twój koszyk
    Drama Teatro Arte
    1 X 10  = 10