Biblioteka Iberyjska

Fuera de contexto: OBRAS DRAMÁTICAS, MOTIVOS Y MITOS ESPAÑOLES EN EL TEATRO POLACO

Urszula Aszyk

15 

Opis

Warszawa 2017, s. 354.

Aunque a través de los estudios agrupados en este libro se nos transmiten datos sobre cuándo y cómo llegaban a los escenarios polacos las obras concebidas por los autores españoles, la aproximación al lector a los momentos clave de la historia de la recepción teatral y crítica del drama español en Polonia no es su único propósito. En los trabajos aquí reunidos destaca, pues, el intento de responder a las preguntas: ¿qué del texto escrito por un dramaturgo español ha sido trasladado a la cultura polaca? y ¿qué elementos han sido absorbidos por ella? Se plantean estas cuestiones tanto al estudiar las obras del teatro áureo como las del siglo XX, siempre teniendo en cuenta el contexto histórico y cultural, y sobre todo el contexto teatral en el que el texto español examinado fue creado y, analógicamente, el contexto histórico y cultural, así como el teatral en el que se produjo su recepción en Polonia. Se parte, asimismo, de la convicción de que el hecho de trasladar las obras de teatro de una cultura a otra no se limita solo a la traducción del texto de una lengua a otra, sino que se trata de una compleja operación de “trasmitir su significado y adaptarlo a su nuevo ambiente cultural, de modo que cree nuevos significados”. Fuera de este bloque temático se sitúan tres ensayos reunidos en la primera parte del presente volumen por estar estos enfocados en los fenómenos paralelos en el teatro español y el polaco. Se estudian en dichos ensayos los casos de asimilación de los mitos o leyendas que han inspirado obras de rasgos similares, tanto en España como en Polonia, y que por ello se relacionan intertextualmente y dialogan entre sí.

Urszula Aszyk: Catedrática de la Universidad de Varsovia. Como profesora visitante ha impartido cursos y seminarios sobre el teatro español en las Universidades de: Stony Brook (USA, 1987-1988), San Sebastián (España, 1989), Maguncia (Alemania, 1991-1992), Săo Paulo (Brasil, 1993), Estocolmo (Suecia, 1996), Leipzig (Alemania, 2015) y, como senior fellow, en la Universidad de Bristol (Inglaterra, 1995-2003). Es autora de más de 200 artículos y de una serie de libros sobre el teatro español. Más recientemente ha publicado un conjunto de estudios titulado: Drama-Teatro-Arte. Metateatralidad, intertextualidad y teatralidad del drama español del Siglo de Oro y del siglo XX (2014) y ha coordinado ediciones de tomos: El teatro español como objeto de estudios a comienzos del siglo XXI (2015, en colaboración con Karolina Kumor y Marta Piłat-Zuzankiewicz), Teatro como espejo del teatro (2017, con José Romera Castillo, Karolina Kumor y Kamil Seruga) y El texto dramático y las artes visuales. El teatro español del Siglo de Oro y sus Herederos en los siglos XX y XXI (2017, con Juan Manuel Escudero Baztán y Marta Piłat-Zuzankiewicz).
1
    1
    Twój koszyk
    Szkice brazylijskie
    1 X 30  = 30