Niniejszy słownik portugalsko-polski zawiera podstawowy zbiór słownictwa portugalskiego (brazylijskiego) używanego współcześnie. Przy doborze materiału leksykalnego starano się uwzględnić najczęściej stosowane słownictwo w brazylijskim wariancie języka portugalskiego.
Nas últimas décadas, o ritmo das mudanças ocorridas, por exemplo na área da informática e da tecnologia da informação, tem sido extremamente dinâmico, fenômeno que não deixa de exercer signiQ cativa influência nas línguas, inclusive na portuguesa e na polonesa. Os novos vocábulos que surgem enriquecem a língua e exigem a sua constante atualização, o que foi levado em conta na confecção do presente dicionário. Alguns desses termos são usados na sua forma original estrangeira, outros se adaptam à outra língua como empréstimos. No dicionário poderão ser encontradas ambas as formas, p. ex.: em português stress e estresse; em polonês jazz e dżez. (da Introdução).
🎥Upamiętnienie Macieja Rataja w 139. rocznicę urodzin 19 lutego: Rola dziejowa Macieja Rataja. Prelekcję wygłosili: dr hab. Arkadiusz Indraszczyk, prof. Uniwersytetu Humanistyczno-Przyrodniczego w Siedlcach, kierownik
Upamiętnienie Macieja Rataja w 139. rocznicę urodzin 19 lutego: Rola dziejowa Macieja Rataja. Prelekcję wygłosili: dr hab. Arkadiusz Indraszczyk, prof. Uniwe...
🎥🐥Relacja filmowa z otwarcia wystawy pt. Wielkanocne inspiracje malarskie. Wernisaż odbył się 10 marca 2023 r. o godz. 12:00 w siedzibie Muzeum Historii Polskiego Ruchu
Wernisaż wystawy pt. Wielkanocne inspiracje malarskie
Relacja filmowa z otwarcia wystawy pt. Wielkanocne inspiracje malarskie. Wernisaż odbył się 10 marca 2023 r. o godz. 12:00 w siedzibie Muzeum Historii Polski...